E ola koa ~ハワイ語
今月に入って、急に暖かくなりました。
鎌倉の桜は、鶴岡八幡宮前の段葛が有名ですが、
毎年、東京よりも開花が遅めで、
今年もようやっと咲き始めた・・・といったところでしょうか?
幼稚園の卒園式、小中高等学校の卒業式、そして大学の卒業式・・・
などと、桜の開花が重なって、より華やかさが増している感じですね。
さて、一方、3月は、他にも、過去に忘れられない出来事が色々と起きています。
記憶に新しいところでは、東日本大震災。サリン事件などなど・・・。
心の中で、節目を迎えられている方も大勢いらっしゃると思います。
これから、新生活に入る皆さんは、期待と不安でいっぱいだと思いますが、
そういう方にも・・・
「そんなこと、ずっと昔だから忘れちゃったナ」と思っていらっしゃる方にも、
辛さはいつまでも忘れられない・・・と感じていらっしゃる方にも・・・
今回は、こんなエールを送ります。
E ola koa
直訳すると、「コアの木のようになろう。」
ハワイ原産のコアの木は古来、ハワイ諸島に自生していましたが、
乱伐と外来植物の脅威により、絶滅の危機に瀕しました。
しかし近年、ハワイの人々の努力によって、
各島にコアの森は復活をしたのです。
コアは、とても強く、堅くハワイでは
「長寿の木」と呼ばれています。
そのため、コアの木は「健康で長生き」をしたいという
人々の夢と希望をかなえる木として、
今現在、ハワイではとても大切にされているそうです。
楽しいときもあれば、辛いときもある。
これからも色々なことがあるかもしれないけれど、
強く生きていこう。
周りには支えてくれる人がいる。
こんな意味も含んだコトバに思えます。
日本には、年度末というコトバがありますが、
この年度末を節目に、気持ち新たにするのは良いかもしれませんね。